Category: отношения

Category was added automatically. Read all entries about "отношения".

Сложности перевода

Игроки пожаловалось на объявление в игре: встроенный переводчик перевёл 不收纯白嫖玩家 как «не принимаем белых проституток». На самом деле реальное значение: «не принимаем ошивающихся проходимцев [то есть таких игроков, кто не воюет и не донатит, а живёт за счёт других]».





Гугл транслейт тоже везде видит белых проституток.

Сложности ведения телеграм-каналов по Китаю

Как говорил В. И. Ленин: «Проблема с этими вашими интернетами в том, что в них слишком много всякой непроверенной информации». Я понимаю, что китайский материал специфический и требует некоего погружения, я и сам специалист только в очень УЗКИХ темах, но тут просто немного смешно, не мог не поделиться.



Пруф

На фото одна из самых известных актрис золотой эпохи китайского кинематографа — Чжоу Сюань. Теперь с лёгкой руки автора Китайской угрозы она ещё и харбинская проститутка )))) Я, опять же, без всяких претензий и т.д. Понимаю, что нужно удерживать аудиторию, пилить материал на ежедневной основе и все дела, но всё же, но всё же, надо быть чуть внимательнее.

О разнице между диссером и вики-статьей

最近老娘又说我:“如果你写论文像写维基百科一样,你早把它写完了,而且肯定会写得好!” 毫无疑问,她是对的。 不过写论文和写维基百科的区别在于,论文的定调实在是太宽泛,宽泛到我实在不能忍,我想如果上天再给我一次机会选择,我绝逼不会选择现在的这个题目。如果说在维基百科的文章是小小的一块土,它可以任你揉搓,整理,重新输出;那么我现在的论文就是一块一望无际的荒地, 令人生畏,不知所以。

我写的关于亚彩一篇文章就是这种一块土。我第一次关注到她,是在查看《中国妇女传记辞典(清朝)》时候。打开词典在第一页看到一个妓女实在是会有点惊讶,中国人肯定不会这样做,哪怕她名字的拼音是以a开头,哪怕老天爷直接安排命令把她的文章放在第一页,也不会被放在,美国人却什么事都会干。词典里面的文章虽然小但是写的很完整。一开始我只是比较完整的翻译了它,知道后来被人举报说这和原文太过接近,我才决定要使出洪荒之力,多方收集,翻阅资料,重新整理出炉一篇文章。现在自己写得相当不错, 最起码是对得起这位“面带迷之微笑的窈窕淑女”。

Collapse )

Иногда Нобелевские лауреаты излучают секс



На фотографии слева направо: Йозеф Шумпетер (1883-1950), Василий Леонтьев (1905-1999) и Пол Суизи (1910-2004). Фото сделано в 1947 году. Это дискуссия о будущем капитализма, где дискутируют Шумпетер и Суизи, а Леонтьев в качестве модератора. Чуть подробнее можно прочесть в моей статье о Суизи, которую я писал-писал и и плюнул, потому что писать абы как я не умею, а если писать по совести, то по энергозатратам это получается второй диссер.

Сказать честно, я бы даже за деньги не поверил, что на фото Леонтьев, поскольку Леонтьеву на тот момент было 42 года, а как мог человек в свои 42 года выглядеть как двадцатилетний? Поэтому я написал письмо Джону Фостеру, тому самому, который ученик Суизи (единственный) и который редактор Monthly Review. Спросил, кто на фото, и таки да, на фото молодой Леонтьев. Тот случай, когда камера сделала по сути уже немолодого будущего лауреата Нобелевской премии вторым Джеймсом Дином.

О мужчинах и женщинах

Наткнулся на вопрос в байду.

В каком из выпусков 非诚勿扰 девушка сказала, что у парня должно быть "3 по 180": 180 мм, 180 см и 180 м²?

В ответе ей сообщают, что мол эта фраза не попала в выпуск.

Примечательна как и сама фраза (этой фразой девушка умножила на ноль 90% китайских парней), так и то, что её не выпустили в эфир.

Задумался.
  • Current Mood
    thoughtful thoughtful

сценка

Сценка в лифте. Присутствует рассказчик. На одном из этажей входят узбек, кореец, кореянка. У кореянки объективно блузка вздымается больше ожидаемого и положенного. Узбек встаёт между рассказчиком и кореянкой.

Рассказчик — узбеку: Глянь, что с кореянкой. То ли грудь большая, то ли блузку чужую одела.

Узбек молчит.

Рассказчик — узбеку: Да ты правда, глянь. Это же не нормально.

Узбек молчит.

Рассказчик — узбеку (на выходе из лифта): Ты так и не посмотрел, ты видно к кореянкам совершенно равнодушен.

Узбек — рассказчику: Равнодушен? Это моя девушка.

ЗАНАВЕС

Проституция в Китае

Пришло время поделиться с общественностью своими полугодичными наработками. Хотя работа велась долго и упорно, материал привлекался на всех доступных мне языках, но данный итог — это лишь половина из того, на что я изначально был нацелен. Некоторые разделы так и остались в черновых вариантах, поэтому я и не стал извлекать на божий свет. Другими словами, я выдохся на половине, и решил, что лучше выложить лучшую часть того, что есть, нежели ждать ещё полгода, чтобы предоставить весь материал в полном объёме. Когда возьмусь довести статью до конца — пока что сложно сказать. Может быть, зимой, а может быть — никогда.

Отдельная благодарность драгоценным Сергею и Владимиру: первому — за юридическую консультацию, второму — за предоставленные книги по тематике.

В общем, краткую аннотацию я сделал. Наслаждайтесь.

Две девушки



Давно не обновлял ЖЖ. Хотя новости были, не было времени, чтобы их детально излагать здесь. Чтобы не превращать пост в очень длинный рассказ аля «извините, что долго не писал, сейчас я уложу два месяца своей жизни в два экрана текста», который вы бросите читать на половине, я резюмирую кратко: свободного времени мало, поскольку у меня в жизни есть две девушки — Грэйс или Цзюан Цзюан (на фотографии слева), собственно моя девушка, и Оля (на фотографии справа), моя подруга. Всё.